别洞庭维谅上人
皎然 〔唐代〕
白云关我不关他,此物留君情最多。
情著春风生橘树,归心不怕洞庭波。
译文
注释
译文注释
赏析
入南山至全师兰若
李益〔唐代〕
木陨水归壑,寂然无念心。南行有真子,被褐息山阴。石路瑶草散,松门寒景深。吾师亦何爱,自起定中吟。
译文
注释
译文注释
赏析
汉江
杜牧〔唐代〕
溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。 南去北来人自老,夕阳长送钓船归。
译文
溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。
汉江水波荡漾白鸥掠飞,江水碧绿澄净仿佛都能漂染衣衫。
南去北来人自老,夕阳长送钓船归。
南来北往的人们随着时间流逝都会渐渐老去,夕阳总是送那钓鱼的船儿归去。
参考资料:
1、
朱安群,郭纪金.历代山水诗选:江西人民出版社,1981年07月:114
2、
蒋郭雄,舒萱选注.历代垂钓诗选 附特效钓饵50例:岳麓书社,1992.08:66
3、
王曙著.唐诗名句详解词典:北京工业大学出版社,2002年08月:490
注释
溶溶漾(yàng)漾¹白鸥飞,绿净春深好染衣²。
¹溶溶漾漾:形容水波荡漾的样子。²好染衣:碧绿的江水可以把衣服染绿了。
南去北来人自老,夕阳长送钓船归。
参考资料:
1、
朱安群,郭纪金.历代山水诗选:江西人民出版社,1981年07月:114
2、
蒋郭雄,舒萱选注.历代垂钓诗选 附特效钓饵50例:岳麓书社,1992.08:66
3、
王曙著.唐诗名句详解词典:北京工业大学出版社,2002年08月:490
译文注释
溶溶漾(yàng)漾¹白鸥飞,绿净春深好染衣²。
汉江水波荡漾白鸥掠飞,江水碧绿澄净仿佛都能漂染衣衫。
¹溶溶漾漾:形容水波荡漾的样子。²好染衣:碧绿的江水可以把衣服染绿了。
南去北来人自老,夕阳长送钓船归。
南来北往的人们随着时间流逝都会渐渐老去,夕阳总是送那钓鱼的船儿归去。
参考资料:
1、
朱安群,郭纪金.历代山水诗选:江西人民出版社,1981年07月:114
2、
蒋郭雄,舒萱选注.历代垂钓诗选 附特效钓饵50例:岳麓书社,1992.08:66
3、
王曙著.唐诗名句详解词典:北京工业大学出版社,2002年08月:490
赏析
《汉江》这首诗,是诗人写他在一个暮春的傍晚行经汉江时的所见所感。
“溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。”写出春日洁静宁适的景象。其中的“溶溶漾漾”,是形容汉江江水在日光下流动,波光闪烁的美丽样子。在这种水波荡漾的汉江中,水面上白鹭翻飞嬉戏,给人一种宁静美好的感觉。至于“绿净春深好染衣”一句,则是使用夸饰的手法,描述出汉江的江水,在盛春时节呈现出碧绿澄净的样子,乍看之下,仿佛可以取来作为染饰衣服之用。“绿净”是写汉江江水的碧绿澄净,“春深”则说明作者经过汉江时正是暮春时节,也交待致使汉江江水碧绿澄净的原因,这样的修辞,将春意的新、净、亮、丽的特质,全都蕴含在其中。
“南去北来人自老,夕阳长送钓船归。”通过上联对汉江美好春景的描写,带出春日之景虽然美好,作者心中对岁月的感慨,联想到又是新的一年到来,象征着人的年华又老了一岁。“南去北来人自老”一句,就是作者对自身南来北往年华消失的感慨。“人自老”三字,主要在表达年华老去的不自觉和无可避免。“夕阳长送钓船归”一句,则是描写每当夕阳西下时,便是钓船归返之时,如此日复一日,仿佛西沉的夕阳恒久以来,都在长送钓船回航一样。我们由此回想,当明天日出时,钓船就会再度出航,然后周而复始。人生的世代更迭,新人替换旧人,也是同样的道理。所以在面对“南去北来人自老”的感触中,又何必自伤。如此接续描述,便自然在岁月消逝的无奈中,带出一些潇洒的意味来。
幽上留别令狐侍郎
马戴〔唐代〕
自别丘中隐,频年哭路岐。辛勤今若是,少壮岂多时。露滴阴虫苦,秋声远客悲。晚营严鼓角,红叶拂旌旗。北阙虚延望,西林久见思。川流寒水急,云返故山迟。落照游人去,长空独鸟随。不堪风景隔,忠信寡相知。
译文
注释
译文注释
赏析
过昭君村(村在归州东北四十里)
白居易〔唐代〕
灵珠产无种,彩云出无根。亦如彼姝子,生此遐陋村。至丽物难掩,遽选入君门。独美众所嫉,终弃出塞垣。唯此希代色,岂无一顾恩。事排势须去,不得由至尊。白黑既可变,丹青何足论。竟埋代北骨,不返巴东魂。惨澹晚云水,依稀旧乡园。妍姿化已久,但有村名存。村中有遗老,指点为我言。不取往者戒,恐贻来者冤。至今村女面,烧灼成瘢痕。
译文
注释
译文注释
赏析