至西峰兰若受田妇馈
韦应物 〔唐代〕
攀崖复缘涧,遂造幽人居。鸟鸣泉谷暖,土起萌甲舒。
聊登石楼憩,下玩潭中鱼。田妇有嘉献,泼撒新岁馀。
常怪投钱饮,事与贤达疏。今我何为答,鳏寡欲焉如。
译文
注释
译文注释
赏析
北郭闲思
曹邺〔唐代〕
山前山后是青草,尽日出门还掩门。每思骨肉在天畔,来看野翁怜子孙。
译文
注释
译文注释
赏析
山中寄及第故人
王建〔唐代〕
长长南山松,短短北涧杨。俱承日月照,幸免斤斧伤。去年与子别,诚言暂还乡。如何弃我去,天路忽腾骧。谁谓有双目,识貌不识肠。岂知心内乖,著我薜萝裳。寻君向前事,不叹今异翔。往往空室中,寤寐说珪璋。十年居此溪,松桂日苍苍。自从无佳人,山中不辉光。尽弃所留药,亦焚旧草堂。还君誓已书,归我学仙方。既为参与辰,各愿不相望。始终名利途,慎勿罹..
译文
注释
译文注释
赏析
筑台
司马扎〔唐代〕
魏国昔强盛,宫中金玉多。征丁筑层台,唯恐不巍峨。结构切星汉,跻攀横绮罗。朝观细腰舞,夜听皓齿歌。讵念人力劳,安问黍与禾。一朝国既倾,千仞堂亦平。舞模衰柳影,歌留草虫声。月照白露寒,苍苍故邺城。汉文有遗美,对此清飙生。
译文
注释
译文注释
赏析
春日醉起言志
李白〔唐代〕
处世若大梦,胡为劳其生?所以终日醉,颓然卧前楹。觉来眄庭前,一鸟花间鸣。借问此何时?春风语流莺。感之欲叹息,对酒还自倾。浩歌待明月,曲尽已忘情。
译文
注释
处世若大梦,胡为劳其生?
所以终日醉,颓然卧前楹(yíng)。
前楹:厅前的柱子。
觉来眄(miǎn)庭前,一鸟花间鸣。
眄 :斜视。
借问此何时?春风语流莺(yīng)。
感之欲叹息,对酒还自倾。
浩歌待明月,曲尽已忘情。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:865-866
译文注释
处世若大梦,胡为劳其生?
人生在世如一场大梦,有什么必要辛劳终生。
所以终日醉,颓然卧前楹(yíng)。
所以我整天沉醉在酒里,醉倒就如一堆烂泥卧在前庭。
前楹:厅前的柱子。
觉来眄(miǎn)庭前,一鸟花间鸣。
醒来向庭院中看去,一只鸟儿正在花间飞鸣。
眄 :斜视。
借问此何时?春风语流莺(yīng)。
请问这已是什么时候?春风只顾与流莺细语声声。
感之欲叹息,对酒还自倾。
对此我真想发一通感慨,但还是对酒自饮自倾。
浩歌待明月,曲尽已忘情。
高歌一曲邀请天上的明月,曲终又使我沉醉忘情。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:865-866
赏析
“处世若大梦,胡为劳其生?”道家和佛家,都将人生看作是一场梦,认为人生不过是一场虚幻,唯有育化万物又为万物归宿的“道”及普渡众生的“佛法”,才是真实的,永恒的。故李白常常喝得酩酊大醉,他要在醉中来忘却这如梦的人生。诗人通过醉酒表达了对丑恶黑暗的社会现实的批判,同时在醉意朦胧中,以新的眼光发现新的天地,充分享受人生乐趣。当诗人从醉梦中一觉醒来的时候,觉得烦嚣的尘世已变得分外安宁:“觉来眄庭前,一鸟化间鸣。借问此何时,春风语流莺。”庭前花丛中,有一只小鸟在鸣叫,原来春天已经到了。原来世界中还有这样鸟语花香,春光明媚的幽美境地。这种幽美之境与其说是大自然的赐与,不如说是诗人心境的表现。他醉前竟百视而不一见,而如今在醉后醒来才突然发现,正是因为李白的心境在沉醉后平静了下来,他才会在安谧宁静的春光里发现了以前不曾发现的幽美之境。这种发现,犹如哲学上的顿悟,使人突然进入了一种前所未有的哲理境界,那是超凡脱俗的另一个世界,一切人间的忧虑和烦恼,都不复存在了。在这里宠辱皆忘,只有审美的观照、心灵的宁静。
对于这种醉后悟道境界的突然到来,诗人非常高兴,他感到自己已很久没有这种心境了,因此感慨再三。他很想让这种心境多持续些时候,怕自己过早地酒醒,又回到残酷的现实社会中来,被种种忧心的事所折磨,因此,他还得再喝上几杯。“对酒还自倾”,直喝到月上中天。他对酒狂歌,逍遥自得,久久地陶醉在无忧无虑的世界里。
这首诗深受陶渊明《饮酒》诗的影响,是“拟陶之作”,但又保持着李白自己的风格,写得“流丽酣畅”。不象陶渊明那样沉静、淡泊,只在沉醉的时刻,有些陶渊明的影子,等他一旦完全醒来,就又回复到豪放旷达的李白了。
上军官
王翰〔唐代〕
上将临戎拥碧油,营屯万灶驻貔貅。身轻百战勇无敌,威重三边功最优。刁斗月明严警夜,兜鍪霜冷正防秋。归来拟挂封侯印,图画凌烟阁上头。
译文
注释
译文注释
赏析