艳
曹操 〔两汉〕
云行雨步,超越九江之皋。
临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?
经过至我碣石,心惆怅我东海。
译文
注释
云行雨步,超越九江之皋(gāo)。
九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。
临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?
经过至我碣(jié)石,心惆怅我东海。
碣石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。
参考资料:
1、 余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):10-14
2、 张可礼 宿美丽 编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:12-19
译文注释
云行雨步,超越九江之皋(gāo)。
初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。
九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。
临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?
面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。
经过至我碣(jié)石,心惆怅我东海。
到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。
碣石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。
参考资料:
1、 余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):10-14
2、 张可礼 宿美丽 编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:12-19
赏析
译文及注释
译文
初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。
面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。
到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。
注释
九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。
碣(jié)石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。
适吴诗
梁鸿〔两汉〕
逝旧邦兮遐征,将遥集兮东南。心惙怛兮伤悴,忘菲菲兮升降。欲乘策兮纵迈,疾吾俗兮作谗。竞举枉兮措直,咸先佞兮唌唌。固靡惭兮独建,冀异州兮尚贤。聊逍遥兮遨嬉,缵仲尼兮周流。傥云睹兮我悦,遂舍车兮即浮。过季札兮延陵,求鲁连兮海隅。虽不察兮光貌,幸神灵兮与休。惟季春兮华阜,麦含英兮方秀。哀茂时兮逾迈,悯芳香兮日臭。悼吾心兮不获,长委结兮..
译文
注释
译文注释
赏析
柘川渔火
蒋晋〔两汉〕
玉川一带光涵秋,渔艇纵横网罟稠。西风日落寒烟暝,煌煌灯火明中流。数点如萤走络绎,影趁流波泻金液。一声欸乃明灭间,邻鸡又报东方白。
译文
注释
译文注释
赏析
山立招饮
徐淑〔两汉〕
携策东原旧草堂,槐阴风细昼生凉。晴窗铅椠诗书气,村具盘餐蕨笋香。横浦渔梁犹略彴,直庵禅榻已沧桑。酒酣欲去频搔首,小为迟留倚夕阳。
译文
注释
译文注释
赏析
思友诗
梁鸿〔两汉〕
鸟嘤嘤兮友之期。念高子兮仆怀思。想念恢兮爰集兹。
译文
注释
译文注释
赏析