赏析 注释 译文

诀别书

卓文君 〔两汉〕

春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
复制

译文及注释

译文

译文
春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。
锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。他们都不曾离弃伴侣。慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。
朱弦断,知音绝。明镜缺,夫妻分。朝露晞,缘分尽。芳时歇,人分离。白头吟,伤离别。希望您吃的好好的不要挂念我。对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。

注释

注释
五色凌素:绚丽色彩掩盖住原本洁白的颜色。凌:侵犯、欺压,在此作掩盖、遮住、占据之意。
御:使用。
瞀(mào)于淫而不悟:沉迷于荒诞淫乱中不能醒。
汤汤(shāng shāng):指水势浩大、水流很急的样子。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

桂之树行

曹植〔两汉〕

桂之树。桂之树。桂生一何丽佳。扬朱华而翠叶。流芳布天涯。上有栖鸾。下有盘螭。桂之树。得道之真人咸来会讲仙。教尔服食日精。要道甚省不烦。淡泊无为自然。乘蹻万里之外。去留随意所欲存。高高上际于众外。下下乃穷极地天。
详情
赏析 注释 译文

公宴

曹植〔两汉〕

公子敬爱客,终宴不知疲。清夜游西园,飞盖相追随。明月澄清景,列宿正参差。秋兰被长坂,朱华冒绿池。潜鱼跃清波,好鸟鸣高枝。神飚接丹毂,轻辇随风移。飘飖放志意,千秋长若斯。
详情
赏析 注释 译文

和吕御史咏院中丛竹

张纮〔两汉〕

闻君庭竹咏,幽意岁寒多。叹息为冠小,良工将奈何。
详情
赏析 注释 译文

结客篇 其二

曹植〔两汉〕

利剑鸣手中,一击而尸僵。
详情
赏析 注释 译文

百一诗 其十二

应璩〔两汉〕

大魏承衰弊,复欲密其罗。蚍蜉犹见得,何云鳅与虾。狴犴既已备,炊复置黄沙。
详情
Copyright © 2020 古诗文网 All rights reserved