清平乐·绿杨春雨
韦庄 〔唐代〕
绿杨春雨,
金线飘千缕。
花拆香枝黄鹂语,
玉勒雕鞍何处。
碧窗望断燕鸿,
翠帘睡眼溟蒙。
宝瑟谁家弹罢,
含悲斜倚屏风。
译文
注释
译文注释
赏析
吴宫怀古
陆龟蒙〔唐代〕
香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。 吴王事事须亡国,未必西施胜六宫。
译文
注释
香径长洲尽棘(jí)丛,奢(shē)云艳雨只悲风。
香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
吴王事事须亡国,未必西施(shī)胜六宫。
吴王:指吴王夫差。西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。
译文注释
香径长洲尽棘(jí)丛,奢(shē)云艳雨只悲风。
通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。
香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
吴王事事须亡国,未必西施(shī)胜六宫。
吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?
吴王:指吴王夫差。西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。
赏析
别故人赋得淩云独鹤
王拊〔唐代〕
单嘶淩碧雾,风飏入青云。九皋空顾侣,千里会离群。望海飞恒急,摩天影讵分?欲知凄断意,琴里自当闻。
译文
注释
译文注释
赏析
早秋韶阳夜雨
许浑〔唐代〕
宋玉含悽梦亦惊,芙蓉山响一猿声。阴云迎雨枕先润,夜电引雷窗暂明。暗惜水花飘广槛,远愁风叶下高城。西归万里未千里,应到故园春草生。
译文
注释
译文注释
赏析
和王员外雪晴早朝
钱起〔唐代〕
紫微晴雪带恩光,绕仗偏随鸳鹭行。长信月留宁避晓,宜春花满不飞香。独看积素凝清禁,已觉轻寒让太阳。题柱盛名兼绝唱,风流谁继汉田郎。
译文
注释
译文注释
赏析
送柳察谏议叔
皎然〔唐代〕
东城南陌强经过,怨别无心亦放歌。明日院公应问我,闲云长在石门多。
译文
注释
译文注释
赏析