洛阳尘
贯休 〔唐代〕
昔时昔时洛城人,今作茫茫洛城尘。我闻富有石季伦,
楼台五色干星辰。乐如天乐日夜闻,锦姝绣妾何纷纷。
真珠帘中,姑射神人。文金线玉,香成暮云。孙秀若不杀,
晋室应更贫。伊水削行路,冢石花磷磷。苍茫金谷园,
牛羊龁荆榛。飞鸟好羽毛,疑是绿珠身。
译文
注释
译文注释
赏析
送僧游缙云
朱庆馀〔唐代〕
但望青山去,何山不是缘。寺幽堪讲律,月冷称当禅。水落无风夜,猿吟欲雨天。寻师若有路,终作缓归年。
译文
注释
译文注释
赏析
毛述古山水
王翰〔唐代〕
近山青青绾髻螺,远山淡淡浮黛蛾。乔松荫石铁作柯,白云帖水迷涧阿。几家老屋岩石侧,长林落木秋瑟瑟。枯槎侧倒枕长溪,路入阴崖行转窄。楼台隐隐出木末,山下僧归背夕日。渡头市散卖鱼归,平芜落日苍烟堆。儿子柴门指相似,遥望沙觜孤帆开。行人走迭山店宿,髯客跨驴如跨鹿。苍头苦怨行李重,步武跛蹩胼生足。画工以画传其意,人生所贵在寡欲。蜀山楚水天..
译文
注释
译文注释
赏析
寄蜀中薛涛校书
王建〔唐代〕
万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子知多少,管领春风总不如。
译文
注释
万里桥边女校书,枇(pí)杷(pá)花里闭门居。
万里桥:在成都南。古时蜀人入吴,皆取道于此。枇杷(:乔木名,果实亦曰枇杷。据《柳亭诗话》,这是与杜鹃花相似的一种花,产于骆谷,本名琵琶,后人不知,改为“枇杷”。
扫眉才子知多少,管领春风总不如。
扫眉才子:泛指从古以来的女才子们。扫眉,画眉。管领春风:犹言独领风骚。春风,指春风词笔,风流文采。
参考资料:
1、 黄永武.新编唐诗三百首鉴赏:时事出版社,2004:590-591
2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(九):吉林大学出版社,2009:181-182
3、 周啸天.唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社,1990:448-449
译文注释
万里桥边女校书,枇(pí)杷(pá)花里闭门居。
在万里桥畔住着一位很有才华的歌妓,枇杷花环绕着她的住宅,在那枇杷花丛中,她闭门深居。
万里桥:在成都南。古时蜀人入吴,皆取道于此。枇杷(:乔木名,果实亦曰枇杷。据《柳亭诗话》,这是与杜鹃花相似的一种花,产于骆谷,本名琵琶,后人不知,改为“枇杷”。
扫眉才子知多少,管领春风总不如。
像她那样有才华的女子,在今天已经很少了,即使那些能完全领略文学高妙意境的人,总也有点不如她。
扫眉才子:泛指从古以来的女才子们。扫眉,画眉。管领春风:犹言独领风骚。春风,指春风词笔,风流文采。
参考资料:
1、 黄永武.新编唐诗三百首鉴赏:时事出版社,2004:590-591
2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(九):吉林大学出版社,2009:181-182
3、 周啸天.唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社,1990:448-449
赏析
元稹有诗云:“锦江滑腻峨眉秀,幻出文君与薛涛。言语偷巧鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。纷纷词客多停笔,个个公卿欲梦刀。别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。”诗将薛涛比卓文君,然而就知名度与实际才学而言,薛涛实在文君之上。
王建这首寄赠之作,在众多献殷勤的赞美诗中,算是出色的一首。薛涛在成都居住,于城郊百花潭有别宅。“万里桥西宅,百花潭北庄”,这里原是诗圣杜甫居住过的地方。“万里桥边女校书”,开门见山,尊呼薛涛的身份,又点明地望,起笔庄重。据载,薛涛居蜀时好种菖蒲,此物难得开花结实。有时开花,则被古人视为一种祥瑞,如五色云,故元稹诗有“菖蒲花发五云高”之句。后居碧鸡坊,又别种枇杷。“枇杷花里闭门居”一句,意象清丽可人,人们可以通过杜鹃花开的情景来想象枇杷花开的繁盛美丽。女校书端居其中,飘飘然当俨若仙子。“闭门居”三字,不仅有雅静之韵,且有“桃李无言,下自成蹊”的意味,与后二句紧密关联。
如果说前两句在不动声色的叙述中已暗寓赞美之意,则后两句便是极其热情的颂扬了:“扫眉才子知多少,管领春风总不如。”“扫眉才子”即活用张敞为妻画眉典故,那些从古以来的女才子们在诗中作为女主人公的陪衬。其实不仅是女才子比不上薛涛,当时倾慕薛涛的才子很多,到了所谓“个个公卿欲梦刀”的地步,这些男士们的才情,很少能超出薛涛。“管领春风总不如”,即元稹“纷纷词客多停笔”之意。这个评价看似溢美之辞,但也不全是恭维。薛涛不仅工诗,且擅书法,“其行书妙处,颇得王羲法。”因此,又以巧手慧心,发明了“薛涛笺”,韦庄有诗赞曰:“也知价重连城璧,一纸万金犹不惜。”在巴蜀文化史上,留下了一页佳话。
循吏曲上王使君
贯休〔唐代〕
需宿需宿,炳烂光合。蒸蒸婺民,钟此多福。自东自西,自南自北。伊飞伊走,乳乳良牧。和气无形,春光自成。大信不信,贻厥无朕。需女需女,尔亦须语。使君为理,玄风震古。需女需女,尔亦须语。我愿喙长三千里,枕著玉阶奏明主。
译文
注释
译文注释
赏析