送肖鹤陈邑侯五首 其二
欧阳建 〔魏晋〕
吩咐儿童好种花,春风可是遍天涯。贾琮作郡祇如此,龚遂为官已到家。
绿树丹霞飞老鹤,深山穷谷蛰妖蛇。等閒欲继餴饎咏,却愧安能手八叉。
译文
注释
译文注释
赏析
饮酒·其三
陶渊明〔魏晋〕
道丧向千载,人人惜其情。有酒不肯饮,但顾世间名。所以贵我身,岂不在一生?一生复能几,倏如流电惊。鼎鼎百年内,持此欲何成!
译文
注释
道丧向千载,人人惜其情。
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
有酒不肯饮,但顾世间名。
世间名:指世俗间的虚名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏(shū)如流电惊。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
译文注释
道丧向千载,人人惜其情。
儒道衰微近千载,人人自私吝其情。
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
有酒不肯饮,但顾世间名。
有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。
世间名:指世俗间的虚名。
所以贵我身,岂不在一生?
所以珍贵我自身,难道不是为此生?
一生复能几,倏(shū)如流电惊。
一生又能有多久,快似闪电令心惊。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
忙碌一生为名利,如此怎能有所成!
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
赏析
与尚书同僚诗
傅咸〔魏晋〕
非望之宠,谬加于己。猥授非据,奄司万里。煌煌朱轩,服骥骖騄。晔晔初星,肃肃臣仆。晖光显赫,众目所属。斯之弗称,匪荣伊辱。质弱尚父,受任鹰扬。德非樊仲,王命是将。百城或违,无能有匡。一州之矜,将弛其纲。得意忘言,言在意后。夫惟神交,可以长久。我心之孚,有盈于缶。与子偕老,岂曰执手。出司万里,牧彼朔滨。服冕乘轩,六辔既均。威风先迈,..
译文
注释
译文注释
赏析
金缕曲 怀旧
高燮〔魏晋〕
终日愁眉锁。最堪怜、胸中抑郁,有怀难写。遏住泪珠千百斗,不向人前倾洒。血愈红、点点零星下。汉官仪,安在也。黄昏露滴鸳鸯瓦。入秋来、风雨凄其,更阑灯灺。纵有匣中三尺剑,争奈蹉跎未把。好神州、惊心胡马。芳草残魂思故国,建共和、威德声华夏。梦回时,叹全假。
译文
注释
译文注释
赏析
赠刘琨诗 其三
卢谌〔魏晋〕
王室丧师,私门播迁。望公归之,视险忽艰。兹愿不遂,中路阻颠。仰悲先意,俯思身愆。
译文
注释
译文注释
赏析