赏析 注释 译文

观潮

苏轼 〔南北朝〕

庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。
到得还来别无事,庐山烟雨浙江潮。
复制

译文及注释

译文
庐山的烟雨,钱塘江的潮汐,都值得去观赏。无缘去一饱眼福则会遗憾终身。
终于亲眼看到庐山、浙江的景致,却发现过去的冲动妄念不过如此,只觉庐山烟雨就是庐山烟雨,浙江潮水就是浙江潮水。

注释
浙江潮:指钱塘江潮汐。
恨:遗憾。

赏析

  翻开苏轼的诗集,描写庐山和杭州的诗篇可说不少,但是这一首《观潮》所流露的思想感情却很特别,极具禅味。

  就苏轼的庐山诗而言,他写的“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中”就别开生面;他写的西湖诗“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。若把西湖比西子,淡装浓抹总相宜”也独步古今。前者哲理趣味极浓,说明如陷在里面跳不出来,就常被现象迷惑而看不到客观事物的真相。后者观察景物敏锐而深刻,譬如恰到好处。《观潮》一诗,也是继于以往人生体验,看清自己心随境转、杂念丛生的冲动之后的淡雅,不随着冲动妄念走。

  从诗的命意看,可以看出诗人对庐山的风景和钱塘江潮慕名已久,常萦于梦寐。似乎如果不能身历庐山之境,一赏烟雨迷濠之奇;如果不能目睹钱塘江潮,一看它万马奔腾,势撼山岳之壮,真是辜负此生,千般遗憾,难以消解。可是后来攀登庐山,出任杭州刺史,饱览了庐山的烟雨,欣赏了一年一度的钱塘江潮,反倒觉得客观的景物究竟是旷世稀有还是平淡无奇,也不过是自己主观意识的驱动。烟雨的聚散飘忽,江潮的自来自去,似乎不再那么激烈澎湃,不过是风幡不动心妄动。

  以禅理入诗的历代诗人都有,唐代的王维可以说是代表,因为他追慕隐逸恬静,后来更皈依佛教,所以很多诗表现了出尘的思想。如“独坐幽篁里,弹琴复长啸,深林人不知,明月来相照。”、“晚年惟好静,万事不关心。自顾无长策;空知返旧林。”都是例证。苏轼在经历过宦海风涛,经历了人生道路上的许多坎坷之后,产生“及至到来无一事”的禅语,也是烦恼即菩提的真实价值。

  苏轼借《观潮》为题,抒写了一种经历妄念躁动,转而豁然超越的思想,有佛家的禅宗情调。所谓禅宗,有南北之分,北宗强调“住静观心”、“慧念以息想,极力以摄心”;南宗则提倡“心性本净、佛性本有、觉悟不假外求”以达到“无念为宗”。苏轼在诗中说的“及至到来无一事”,就是把自己妄念看清,恍然看清自己之后,细想这与苏轼当初未来时的千般期待、万分遗憾,显得很可笑了。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

从籍田应衡阳王教作诗 其四

张正见〔南北朝〕

苍玉临圭璧,青坛躬帝籍。冒橛乃三推,齐衡均百辟。兰场俨芝驾,桂圃芳瑶席。山禽韵管弦,野兽和钟石。
详情
赏析 注释 译文

奉和随王殿下诗 十四

谢朓〔南北朝〕

分悲玉瑟断。别绪金樽倾。风入芳帷散。缸华兰殿明。想折中园草。共知千里情。行云故乡色。赠此一离声。
详情
赏析 注释 译文

四时白纻歌五首 其三 秋白纻

沈约〔南北朝〕

白露欲凝草已黄,金管玉柱响洞房。双心一影俱回翔,吐情寄君君莫忘。
详情
赏析 注释 译文

东郊望春詶王建安隽晚游诗

萧子云〔南北朝〕

金塘绿泉满,上园梨蕊落。蛱蝶恋残花,黄莺对妖萼。芳菲满郊甸,惠风生兰薄。子家冠盖里,我馆幽栖郭。绿杨垂长溪,便桥限清洛。相去能几许,一水终疏索。
详情
赏析 注释 译文

对房前桃树咏佳期赠内诗

徐悱〔南北朝〕

相思上北阁,徙倚望东家。忽有当轩树,兼含映日花。方鲜类红粉,比素若铅华。更使增心忆,弥令想狭邪。无如一路阻,脉脉似云霞。严城不可越,言折代疏麻。
详情
Copyright © 2020 古诗文网 All rights reserved