即事二首 其一
陆游 〔〕
秃尾驴嘶小市门,侧篷帆过古城村。此生感慨知何限,斗酒新丰不足论。
译文
注释
译文注释
赏析
题元丹丘山居
李白〔〕
故人栖东山,自爱丘壑美。青春卧空林,白日犹不起。松风清襟袖,石潭洗心耳。羡君无纷喧,高枕碧霞里。
译文
注释
故人栖(qī)东山,自爱丘壑(hè)美。
东山:东晋谢安隐居的地方,这里借指元丹丘山居。
青春卧空林,白日犹不起。
松风清襟(jīn)袖,石潭洗心耳。
洗心耳:洗心,《易·系辞》:圣人以此洗心,退藏于密。洗耳,据《高士传》记载,尧要让天下给许由,许由不答应,跑到嵩山隐居起来;尧找到他,又要让他做九州长,许由不愿意听,就在颖水里洗耳朵,表示尧的话污了自己的耳朵。
羡君无纷喧,高枕碧霞里。
参考资料:
1、 詹福瑞.李白诗全译.石家庄市:河北人民出版社,1997年:935-936页
2、 纪准.李白诗赏读.北京市:线状书局,2007年:57-58页
译文注释
故人栖(qī)东山,自爱丘壑(hè)美。
老友栖身嵩山,只因爱这山川之美。
东山:东晋谢安隐居的地方,这里借指元丹丘山居。
青春卧空林,白日犹不起。
大好的春光,却空林独卧,白日高照也不起。
松风清襟(jīn)袖,石潭洗心耳。
松风徐吹,似清除襟袖中的俗气;石潭水清,清洗心里耳中的尘世污垢。
洗心耳:洗心,《易·系辞》:圣人以此洗心,退藏于密。洗耳,据《高士传》记载,尧要让天下给许由,许由不答应,跑到嵩山隐居起来;尧找到他,又要让他做九州长,许由不愿意听,就在颖水里洗耳朵,表示尧的话污了自己的耳朵。
羡君无纷喧,高枕碧霞里。
羡慕你啊,无忧无虑,静心高卧云霞里。
参考资料:
1、 詹福瑞.李白诗全译.石家庄市:河北人民出版社,1997年:935-936页
2、 纪准.李白诗赏读.北京市:线状书局,2007年:57-58页
赏析
这首诗的头两句,先用东山表明故人隐居的事实和山居对他的意义,再写山壑之美和故人的喜好。这样交代一句,下面就不再写景了。
中间四句刻画故人的形象,还在年富力强的时候,故人就高卧山林,太阳老高了,还不起床,这是一个疏懒的人的形象。古人所谓的高士就是这样的,他们鄙弃功名利禄,追求闲云野鹤般的人生境界。“松风清襟袖,石潭洗心耳”两句运用古典故事来刻画这个形象的精神风貌,将故人比作古代隐士高人,意境深远;松涛阵阵,伫立在风中的听者心有会意;石潭清清,住在它旁边的观者心耳早已清净。其人格之高洁,尽在不言之中。前两句是画肉,这两句是画骨,这样,诗人笔下的形象不但有形态,而且有精神,于是就具有了人格魅力,具有了诗人仰慕的人格魅力。其实,这也是诗人是在刻画他心目中的理想的形象,追求功成身退,隐居山林的生活。
隋王鼓吹曲十首 其七 从戎曲
谢朓〔〕
选旅辞轘辕,弭节赴河源。日起霜戈照,风回连骑翻。红尘朝夜合,黄沙万里昏。寥戾清笳转,萧条边马烦。自勉辍耕愿,征役去何言。
译文
注释
译文注释
赏析
浣溪沙·昨夜新看北固山
王国维〔〕
昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀。猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。
译文
注释
昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀(pān)。
浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。北固山:在江苏镇江市东北江滨。广陵:扬州的别名。金焦:金山和焦山。金山在镇江西北。
猛雨自随汀(tīng)雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。
汀雁:雁常栖息于沙汀中,故云。湿云:温度很大的云。人天:人与天。
参考资料:
1、 叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:126
2、 程观林.万里西风:中国青年出版社 ,1997:55
译文注释
昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀(pān)。
昨夜才游览了壮丽的北固山,今朝又登上了去扬州的客船。最遗憾的是,金山、焦山入望不远也无法攀登。
浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。北固山:在江苏镇江市东北江滨。广陵:扬州的别名。金焦:金山和焦山。金山在镇江西北。
猛雨自随汀(tīng)雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。
一阵暴雨随着沙汀上的雁行降落,浓湿的云层下暮鸦归飞,更觉荒寒。人和天,无言相对,彼此都充满着愁绪。
汀雁:雁常栖息于沙汀中,故云。湿云:温度很大的云。人天:人与天。
参考资料:
1、 叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:126
2、 程观林.万里西风:中国青年出版社 ,1997:55
赏析
“昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀”,三句接连写出了四个地名,而且都是旅游胜地,初看给人一种游玩山水的感觉,细看却并非如此。首先到了京口北固山却只能“看山”而不能登山,这是一层遗憾。其次,纵然看山未能在白天而是晚上,这又是一种遗憾。而离开镇江的时候,有名的金山和焦山就近在眼前,却无缘享受登山之乐,这是第三层遗憾。这三句,完全是叙事的“赋”笔却又非单纯叙事。
“猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒”,是在船中所闻所见。这两句看似单纯写景,其实是情景交融,浸透了作者的主观感受。因为雁与鸦都是大自然中的生命,都有求生的需求,看着它们遭受大自然风雨的打击。就使作者联想到人在谋生的奔波劳苦所受的打击。
“人天相对作愁颜”仍是写实:羁旅悲哀是人的愁颜,阴雨打开是天的悉颜。但在写实的同时,这种人天相对而愁的情景又给读者以更多的联想。
这实在是一种对人生很悲观的态度,而这首词就流露出作者的这种人生态度。
游李山人所居因题屋壁
王维〔〕
世上皆如梦,狂来止自歌。问年松树老,有地竹林多。药倩韩康卖,门容尚子过。翻嫌枕席上,无那白云何。
译文
注释
译文注释
赏析
赠崔秋浦其三
李白〔〕
河阳花作县。秋浦玉为人。地逐名贤好。风随惠化春。水从天汉落。山逼画屏新。应念金门客。投沙吊楚臣。
译文
注释
译文注释
赏析