朝饥食齑面甚美戏作二首 其二
陆游 〔〕
译文
注释
译文注释
赏析
览镜书怀
李白〔〕
得道无古今,失道还衰老。自笑镜中人,白发如霜草。扪心空叹息,问影何枯槁?桃李竟何言,终成南山皓。
译文
注释
得道无古今,失道还衰老。
自笑镜中人,白发如霜草。
扪心空叹息,问影何枯槁?
桃李竟何言,终成南山皓。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:916-917
译文注释
得道无古今,失道还衰老。
得道便无所谓古今,失道终不免会衰老。
自笑镜中人,白发如霜草。
自照自笑镜中之人,满头白发就像霜草。
扪心空叹息,问影何枯槁?
扪心空自叹息,我的形影为何这般枯槁?
桃李竟何言,终成南山皓。
桃李何必多言,早晚会赞成商山四皓。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:916-917
赏析
此诗共八句,可分三个部分:发端——览镜——书怀。
开头两句为第一部分。开篇不直接入题,也无惊人之语,甚至有些过于平静,出人意外。似乎诗人是在漫不经心地讲述一个被人们普遍接受的道理:修道成仙的人自然是长生不老,反之,那些凡夫俗子转眼就会走向生命的最后历程。这两句诗看似对道教的肯定,实则是对道教的挖苦。全诗也就由此而引起的。
中间四句为第二部分。在这一部分,诗人紧扣开篇的“衰老”二字,以自己为例证,写览镜之所见;深深的自嘲和自责,形成对报国无门、济世无路的现实的尖刻揭露和批判。李白从来崇尚道教,理应是“得到”之人,可是到头来,依然“白发如霜草”。“自笑”一句举重若轻,接法飘逸,可以说是对自己迷信道教的彻底否定。“空”“何”二字写尽了诗人内心深处的极端痛苦。“自笑”“扪心”“叹息”“问影”几个连续动作则把诗人览镜时的心理活动、外貌特征和神态举止活脱脱地展现在读者面前,俨然是作者晚年的一幅形神兼备的自画像。
最后两句为第三部分。诗人活用了两个典故。诗人变“桃李不言”为“桃李竟何言”,是愤激之辞:我纵有才能,却没有施展的机会,又有什么可说的呢?诗人赞赏“商山四皓”,是希冀自己能像四皓一样,能为国家贡献出自己的余热。两个典故的活用,写出了不合理制度下,杰出人才的悲剧结局,反映了诗人“天生我材必有用”的坚强信念、对邪恶势力的殊死抗争和矢志不渝的政治热情。
全诗通篇并无华丽词句,而仅仅是以议论为主,间以声、色、形、态的逼真刻画,实在而不板滞,悲怆而不消沉,恰如水晶世界,直露、透彻;又似一片冰心,清冷、光明。其感人之处,全在于人格的力量和深刻的内涵。
燕子龛禅师
王维〔〕
〔一本有咏字〕山中燕子龛。路剧羊肠恶。裂地竞盘屈。插天多峭[谔,“山”代“讠”]。瀑泉吼而喷。怪石看欲落。伯禹访未知。五丁愁不凿。上人无生缘。生长居紫阁。六时自捶磬。一饮常带索。种田烧白云。斫漆响丹壑。行随拾栗猿。归对巢松鹤。时许山神请。偶逢洞仙博。救世多慈悲。即心无行作。周商倦积阻。蜀物多淹泊。岩腹乍旁穿。涧唇时外拓。桥因倒树..
译文
注释
译文注释
赏析
崇仁县君魏氏挽词 其一
邹浩〔〕
出自高明盛,归从望族贤。崇仁膺帝命,积善信家传。翌翌才三世,冥冥忽九泉。空馀可铭事,追继采蘩篇。
译文
注释
译文注释
赏析
金门答苏秀才
李白〔〕
君还石门日,朱火始改木。春草如有情,山中尚含绿。折芳愧遥忆,永路当日勖。远见故人心,平生以此足。巨海纳百川,麟阁多才贤。献书入金阙,酌醴奉琼筵。屡忝白云唱,恭闻黄竹篇。恩光照拙薄,云汉希腾迁。铭鼎倘云遂,扁舟方渺然。我留在金门,君去卧丹壑。未果三山期,遥欣一丘乐。玄珠寄象罔,赤水非寥廓。愿狎东海鸥,共营西山药。栖岩君寂灭,处世余..
译文
注释
献书入金阙,酌醴奉琼筵。
得心自虚妙,外物空颓靡。
译文注释
献书入金阙,酌醴奉琼筵。
金阙:天子之门阙,犹金门也。
得心自虚妙,外物空颓靡。
颓靡:颓坏靡散之义。
赏析
送长沙陈太守二首
李白〔〕
长沙陈太守,逸气凌青松。英主赐五马,本是天池龙。湘水回九曲,衡山望五峰。荣君按节去,不及远相从。七郡长沙国,南连湘水滨。定王垂舞袖,地窄不回身。莫小二千石,当安远俗人。洞庭乡路远,遥羡锦衣春。
译文
注释
译文注释
赏析