蜡除诗
张望 〔魏晋〕
玄灵告稔谢,青龙驾拂轸。鲜冰迎流结,凝留垂檐霣。
人欣八蜡畅,讵知岁聿尽。
译文
注释
译文注释
赏析
善哉行四解
曹叡〔魏晋〕
赫赫大魏。王师徂征。冒暑讨乱。振耀威灵。泛舟黄河。随波潺湲。通渠回越。行路绵绵。彩旄蔽日。旗旒翳天。淫鱼瀺灂。游戏深渊。唯塘泊。从如流。不为单。握扬楚。心惆怅。歌采薇。心绵绵。在淮淝。愿君速节早旋归。
译文
注释
译文注释
赏析
紫微夫人授诗
杨羲〔魏晋〕
二象内外泮,玄气果中分。冥会不待驾,所期贵得真。南岳铸明金,眇观倾笈
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其三
陶渊明〔魏晋〕
迢迢槐江岭,是为玄圃丘。西南望昆墟,光气难与俦。亭亭明玕照,洛洛清瑶流。恨不及周穆,托乘一来游。
译文
注释
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
恨不及周穆,托乘一来游。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
遥遥高耸槐江岭,那是玄圃最高冈。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
远望西南昆仑山,珠光宝气世无双。
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
高高珠树光明照,谣水涓涓流细淌。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
恨不及周穆,托乘一来游。
可恨不及周穆世,搭车也去一游赏。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
念奴娇
张野〔魏晋〕
翠微秋晚,试闲登绝顶,徘徊凝伫。一片清凉兜率界,几度风雷貔虎。钟阜盘空,石城瞰水,形势相吞吐。江山依旧,故宫遗迹何处。
译文
注释
译文注释
赏析