古意九首 其七
贯休 〔唐代〕
常思谢康乐,文章有神力。是何清风清,凛然似相识。
一种为顽嚚,得作翻经石。一种为枯槁,得作登山屐。
永嘉为郡后,山水添鲜碧。何当学羽翰,一去观遗迹。
译文
注释
译文注释
赏析
华清宫三首·其三
崔橹〔唐代〕
门横金锁悄无人,落日秋声渭水滨。红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。
译文
注释
门横金锁悄无人,落日秋声渭(wèi)水滨(bīn)。
华清宫,唐朝行宫,传为唐玄宗与杨贵妃行乐处。崔橹:晚唐诗人。水滨:靠近水的场所,岸边。
红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。
参考资料:
1、 简书网.淡定之龍的傳人
译文注释
门横金锁悄无人,落日秋声渭(wèi)水滨(bīn)。
门上横锁着金锁静悄悄的没有人,在渭水之滨只有落日和秋声。
华清宫,唐朝行宫,传为唐玄宗与杨贵妃行乐处。崔橹:晚唐诗人。水滨:靠近水的场所,岸边。
红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。
山头红叶也飘落到山下,带来了寂静的寒意,含雨的云浮游天际,云端飘落的雨丝。又像灰尘一般四处随风飘散。
参考资料:
1、 简书网.淡定之龍的傳人
赏析
江南冬至和人怀洛下
陆龟蒙〔唐代〕
昔居清洛涯,长恨苦寒迟。自作江南客,稀迟下雪时。有烟栖菊梗,无冻落杉枝。背日能寻径,临风尚覆棋。鸟声浑欲转,草邑固应知。与看平湖上,东流或片澌。
译文
注释
译文注释
赏析