赏析 注释 译文

再过金陵

包佶 〔唐代〕

玉树歌终王气收,雁行高送石城秋。
江山不管兴亡事,一任斜阳伴客愁。
复制

译文及注释

译文
《玉树后庭花》曲终人散,国破家亡,一行大雁南飞送走石城的秋天。
山川、江河依旧,从不管六朝兴亡更替,任凭那斜阳伴随着游子的愁思。

注释
玉树:《玉树后庭花》为宫体诗,也是宫中流行的歌词。
石城:石城特指南京,因为南京又称为石头城,所以石城又是南京的别称。
江山:犹言山川、江河。
一任:任凭。

赏析

  七绝《再过金陵》是一首咏史诗。一曲《玉树后庭花》,断送几多王业。秋风瑟瑟,大雁南飞,诗人再过金陵,面对六朝残破的景象,涌起江山故国之思。那西落的夕阳,其实也是江河日下的唐王朝的象征。“一任斜阳伴客愁”,面对夕阳,无数诗人以自己的诗作营构出凄清晚照中的诗词世界。

  特别最后两句是说,山川、江河依旧,它们并不管六朝兴亡更替,谁主沉浮,也不管过往凭吊之客人发出的感叹与悲愁,依然任凭斜阳西照。诗人目睹安史之乱后江山依旧,政事日非的现实,喻以古鉴今,发出深深的感慨,语调凄凉,心事沉重。

  斜光照临,日薄西山,处于社会动荡或家业不幸中的人们,更易因以而产生江山己尽、家国衰败的情怀。面对破碎江山,且又斜阳一片,江山不知愁苦,空怀一腔热血,深感悲情万千。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

宴周皓大夫光福宅(座上作)

白居易〔唐代〕

何处风光最可怜,妓堂阶下砌台前。轩车拥路光照地,丝管入门声沸天。绿蕙不香饶桂酒,红樱无色让花钿。野人不敢求他事,唯借泉声伴醉眠。
详情
赏析 注释 译文

暮春于山谷寺上方遇恩命加官赐服酬皇甫侍御见贺之作

独孤及〔唐代〕

天书到法堂,朽质被荣光。自笑无功德,殊恩谬激扬。还登建礼署,犹忝会稽章。佳句惭相及,称仁岂易当。
详情
赏析 注释 译文

同杨使君白蘋洲送陆侍御士佳入朝

皎然〔唐代〕

久爱吴兴客,来依道德藩。旋师闻杕杜,归路忆轘辕。旧佩苍玉在,新歌白芷繁。今朝天地静,北望重飞翻。
详情
赏析 注释 译文

别山居

刘得仁〔唐代〕

万壑千岩景象开,登临未足又须回。凭师莫断松间路,秋月圆时弟子来。
详情
赏析 注释 译文

昨夜

李商隐〔唐代〕

不辞鶗鴂妒年芳,但惜流尘暗烛房。昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香。
详情
Copyright © 2020 古诗文网 All rights reserved