答唐娘七夕所穿针诗
刘令娴〔南北朝〕
倡人助汉女,靓妆临月华。连针学并蒂,萦缕作开花。孀闺绝绮罗,揽赠自伤嗟。虽言未相识,闻道出良家。曾停霍君骑,经过柳惠车。无由一共语,暂看日升霞。
译文
注释
译文注释
赏析
直学省愁卧诗
沈约〔南北朝〕
秋风吹广陌。萧瑟入南闱。愁人掩轩卧。高窗时动扉。虚馆清阴满。神宇暧微微。网虫垂户织。夕鸟傍櫩飞。缨佩空为忝。江海事多违。山中有桂树。岁暮可言归。
译文
注释
译文注释
赏析
华山畿·君既为侬死
佚名〔南北朝〕
华山畿,华山畿,君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。
译文
注释
华山畿(jī),华山畿,
君既为侬(nóng)死,独生为谁施?
侬:我,吴地方言。为谁施:为谁而活下去。施,施用。
欢若见怜时,棺木为侬开。
译文注释
华山畿(jī),华山畿,
华山畿啊,华山畿,
君既为侬(nóng)死,独生为谁施?
你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?
侬:我,吴地方言。为谁施:为谁而活下去。施,施用。
欢若见怜时,棺木为侬开。
若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。
欢:对情人的爱称。
赏析