渔歌子·草芊芊
孙光宪〔五代〕
草芊芊,波漾漾。湖边草色连波涨。沿蓼岸,泊枫汀,天际玉轮初上。扣舷歌,联极望。桨声伊轧知何向?黄鹄叫,白鸥眠,谁似侬家疏旷?
译文
注释
草芊芊,波漾(yàng)漾。湖边草色连波涨。沿蓼(liǎo)岸,泊枫汀,天际玉轮初上。
扣舷歌,联极望。桨声伊轧知何向?黄鹄(hú)叫,白鸥眠,谁似侬(nóng)家疏旷?
译文注释
草芊芊,波漾(yàng)漾。湖边草色连波涨。沿蓼(liǎo)岸,泊枫汀,天际玉轮初上。
芊芊:芳草茂盛的样子。漾漾:水波动荡的样子。连波涨:意思是草色与波浪相映连成一片。泊枫汀:船停泊于有枫树的水汀边。玉轮:明月。
扣舷歌,联极望。桨声伊轧知何向?黄鹄(hú)叫,白鸥眠,谁似侬(nóng)家疏旷?
联极望:向四边远望。伊轧:象声词,摇桨之声,同“咿呀”。黄鹄:天鹅,游禽类,体长三尺多,形似鹅,颈长,上嘴有黄色之瘤,多为白色,栖于水滨。侬家:我,自称。疏旷:自由自在,旷达放纵。
赏析
临江仙·一番荷芰生池沼
尹鹗〔五代〕
一番荷芰生池沼,槛前风送馨香。昔年于此伴萧娘。相偎伫立,牵惹叙衷肠。时逞笑容无限态,还如菡萏争芳。别来虚遣思悠飏。慵窥往事,金锁小兰房。
译文
注释
一番荷芰(jì)生池沼,槛(jiàn)前风送馨香。昔年于此伴萧娘。相偎伫(zhù)立,牵惹叙衷肠。
时逞笑容无限态,还如菡(hàn)萏(dàn)争芳。别来虚遣(qiǎn)思悠飏(yáng)。慵(yōng)窥往事,金锁小兰房。
译文注释
一番荷芰(jì)生池沼,槛(jiàn)前风送馨香。昔年于此伴萧娘。相偎伫(zhù)立,牵惹叙衷肠。
一番:一片。馨香:芳香,散布得很远的香气。馨:香气。萧娘:泛指美妇人。见孙光宪《更漏子》“其一”注。伫立:久立。
时逞笑容无限态,还如菡(hàn)萏(dàn)争芳。别来虚遣(qiǎn)思悠飏(yáng)。慵(yōng)窥往事,金锁小兰房。
逞笑容:展露笑容。曹植《求自试表》:“欲逞其才力,输能于明君也。”菡萏:荷花。慵窥:懒于回顾。金锁句:意思是将小兰房锁住不开,以免触物生情。
赏析
金错刀·双玉斗
冯延巳〔五代〕
双玉斗,百琼壶,佳人欢饮笑喧呼。麒麟欲画时难偶,鸥鹭何猜兴不孤。歌宛转,醉模糊,高烧银烛卧流苏。只销几觉懵腾睡,身外功名任有无。
译文
注释
译文注释
赏析
八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细
阎选〔五代〕
云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。
译文
注释
云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂(dì)雪梅残。
嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。残:凋零。
光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒(cuán)。
“光景”句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景,风光景色。闺阁:代指女子。行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。攒:聚集,这里指皱眉。
译文注释
云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂(dì)雪梅残。
烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。
嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。残:凋零。
光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒(cuán)。
风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。
“光景”句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景,风光景色。闺阁:代指女子。行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。攒:聚集,这里指皱眉。
赏析